Export your IT goods to Japan using our IOR services.

Some companies have IT equipment that needs to ship to Japan. However, that company doesn't have an entity in Japan, so the company cannot act as the Importer Of Record (IOR) and ship to Japan.

Fitspot supports companies that do not have a Japanese entity and need assistance with customs clearance, delivery, etc., in Japan to solve their problems.

Fitspot would like to contribute to your business expansion to Japan.

Do you have any problems with shipping IT equipment to Japan?

No entity in Japan

When a foreign company exports goods to Japan, a Japanese entity is required to be the importer on the Japanese side.

Importer of Record

We cannot act as the IOR. So we need assistance with customs clearance (payment of duties, taxes and other fees, etc.).

No support on the Japanese side

We have a customer and a delivery address for goods in Japan, but we want business support on the Japanese side, such as import declarations, customs clearance procedures, and delivery support.

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

We are here to solve your problems

We act as the IOR

  • Our company acts as the IOR. Your company, a foreign corporation, can export goods to Japan.
  • The IOR is the importer of record. They are responsible for goods imported from overseas and are responsible for import declarations, etc.
Support for Customs Clearance
  • We support import declaration procedures.
  • We also support payments related to customs clearance procedures (payment of duties, taxes, and other fees, etc.) for imported goods.
Support for delivery arrangements, etc.
  • We provide support related to the delivery of goods in Japan.
  • We work with forwarders on the Japanese side to support your goods to be delivered to their destinations.
小見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

Our Service

We provide secure and speedy IOR service, support for customs clearance, and delivery arrangements at clear prices!
We are ready to help overseas companies expand their business in the Japanese market, where business customs differ.
Fitspot, with its extensive business experience in Japan and abroad, supports your business from the Japanese side.
Please feel free to contact us if you have any questions or concerns. We are always available for your inquiries.

Our Service Features

Extensive experience in shipping IT equipment

We specialize in IOR services for IT equipment and have extensive experience in importing IT equipment on the Japanese side.
We can support the Japanese side of the export of IT equipment from overseas to Japan.

Japanese staff
(English, Japanese)

We respond to your requests in English.
The person in charge is Japanese. We are familiar with Japanese business manners and can support you.
If the Japanese language is required, we will respond in Japanese.

Business experience in Japan and abroad

Our team members have over 10 years of extensive business experience in Japan and internationally.

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

About Fees

Our services are to use our company's entity as the importer to perform import declaration, customs clearance, delivery arrangements, and related business support.
+
Actual cost of customs duties, tax, and other fees related to import-related procedures
Actual cost
  • Total
  • Support Fees + Actual cost

Terms of service

-Our services are to use our company's entity as the importer to perform import declaration, customs clearance, delivery arrangements, and related business support in Japan when your company exports IT equipment to Japan.

-Your company entity must be a corporation, the goods to be exported are IT equipment, and the shipping method must be by air.

-Incoterms are DPU. (International Commercial Terms)
Incoterm DPU - Delivery at Place Unloaded - With the DPU Incoterm, the seller assumes all costs and risks until the goods are unloaded at the agreed place at the destination. In this case, the buyer is responsible for import customs formalities.

-About Export
You are responsible for arranging your forwarders for export.
IT equipment sales should be handled directly between your company and your client. We will not be involved. In the unlikely event of damage to the goods during export, we will not be held responsible, as the importer, since we do not own the goods.
Please take out insurance, etc.
The responsibility for exportation shall be borne by you as the seller and not by us as the buyer (importer).
As the importer, we will support the payment of customs duties at customs clearance in Japan and for import-related operations in Japan.

-About payment
Please remit half of the business support fee before using the service.
Please remit the actual cost of customs clearance procedures (payment of duties, taxes, and other fees, etc.) to us, which will be charged at the time of import declaration.
After receiving the actual costs from your company, we will pay the customs clearance fees, etc., to the Japanese customs.
Please remit the remaining fees after all services are completed.

Please confirm and agree to the above before applying for the service.

Thank you.

実際の公開ページでは回答部分が閉じた状態で表示されます。

FAQ

  • What is the scope of services?

    The scope of services is to use our company's entity as the importer to perform import declaration, customs clearance, delivery arrangements, and related business support in Japan.
  • What are the requirements for using this service?

    The service is available to a corporation, and the exported goods are IT equipment such as servers, etc. The shipping method must be by air.
  • What are Incoterms?

    To facilitate commerce around the world, the International Chamber of Commerce (ICC) publishes a set of Incoterms, officially known as international commercial terms. Globally recognized, Incoterms prevent confusion in foreign trade contracts by clarifying the obligations of buyers and sellers.
  • What is Incoterm DPU?

    Incoterm DPU - Delivery at Place Unloaded -
    With the DPU Incoterm, the seller assumes all costs and risks until the goods are unloaded at the agreed place at the destination. In this case, the buyer, the importer, is responsible for import customs formalities.
  • When can our company ship the goods to Japan?

    If your company has already arranged a forwarder and has the necessary export formalities, such as packing lists and invoices, we can do so immediately.
  • Can you introduce us to a forwarder?

    Yes, we can introduce forwarders. Please contact us.
  • Do you support FBA, Fulfillment by Amazon?

    Unfortunately, we do not support FBA.
  • What payment methods do you accept?

    We accept payment by bank transfer or Wise.
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

    ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

From service start to completion (case study)

(1) Hearing about the shipping outline (your company and ours)
Shipping method: Air from JFK to Narita
Items to be delivered: IT equipment such as servers
Total value of goods: 100,000 USD
Incoterm: DPU
Delivery address: Chuo-ku, Tokyo, Japan
(2) Confirmation of shipping details (your company and ours)

Please share the following information with us.
Necessary for customs clearance.
・Usage of the products
・Material of the products per product (what it is made of)
・Catalogs or photographs of the products per product

(3) Export-related arrangements (your company)

Please make arrangements with the forwarder (including those on the Japanese side) related to exports at your company.

Please finalize the delivery schedule, delivery details, etc.

(4) Packing list, Invoice sharing (from your company to ours)

A packing list (P/L) is a document that provides detailed information about the goods to be exported.

An invoice (I/V) is a document prepared by the exporter and is a detailed statement of the goods to be exported. It describes the value, currency, price, trade terms, etc.

(5) Air waybill sharing (from your company to ours)

When your company uses air freight forwarding, an Air Waybill (AWB) will be issued to you, which is a document that certifies that you have concluded a contract of carriage and serves as a receipt for the goods to be transported and an invoice for the freight charges.

(6) Sharing of shipping schedule (from your company to ours)
Once the shipping schedule is finalized, please share the information showing the shipping schedule's status.

We will confirm the shipping status, estimated arrival date in Japan, etc.
(7) Contact with the forwarder on the Japan side (our company)

We will communicate with the person in charge on the Japan side of the forwarder arranged by your company.

We will confirm the details of future procedures on the Japan side, such as customs clearance procedures and delivery address.

(8) After receiving the goods, we will perform the import declaration procedures (Our company)
We provide business support related to import declaration and customs clearance procedures.
(9) Payment of customs clearance fees (your company and ours)

We will send you an import permit document. Please remit the actual cost of customs duties, taxes, and other fees related to customs clearance procedures.

After receiving the actual costs from your company, we will pay the actual costs of customs clearance fees to the Japanese customs.

(10) Arrangement of delivery to the destination (our company)

We work with the Japanese forwarder to arrange trucks to the delivery destination designated by your company and provide other support.

(11) Arrival of goods at delivery destination (completion)

All operations are completed when the goods arrive at the delivery destination.

Contact Form

Please feel free to contact us if you have any requests or questions.
フォームから送信された内容はマイページの「フォーム」ボタンから確認できます。
Send message